Mondiale conferencingoplossingen van InterCall

Algemene voorwaarden

BELANGRIJK - LEES NAUWKEURIG: OM DE InterCall-SITE EN DE SERVICES TE KUNNEN GEBRUIKEN DIENT U IN TE STEMMEN EN AKKOORD TE GAAN MET DEZE VOORWAARDEN.

Deze Overeenkomst (de “Overeenkomst”) is tussen InterCall, Inc. of een van zijn partners die de hieronder genoemde Services biedt ("InterCall") en "u" ((i) de persoon of rechtspersoon die een account voor de Services die onder deze Overeenkomst vallen koopt of opent ("Klant"); of mogelijk (ii) de persoon die toegang heeft tot de Services en deze gebruikt). Lees de Overeenkomst nauwkeurig voor u de Services installeert, opent of gebruikt. Door de Services te installeren, openen of gebruiken gaat u ermee akkoord dat u gehouden bent aan deze Overeenkomst. Bewaar een exemplaar van de Overeenkomst voor uw administratie. Indien u niet akkoord kunt gaan met de voorwaarden in deze Overeenkomst, dient u de services niet te gebruiken.

Beschrijving van de Service. Deze Algemene Voorwaarden gelden voor de aankoop en het gebruik van audio-, video- en webconferencingservices, verwante standaard- en extra conferencingfuncties van InterCall ("InterCall-services") en zijn toeleveranciers (“Toeleveranciers-services”) (de services van InterCall en toeleveranciers worden verder gezamenlijk de “Services” genoemd). Door de Services te bestellen of gebruiken, gaat u akkoord met de Voorwaarden. InterCall mag functies van de Services van tijd tot tijd veranderen, uitbreiden of verminderen. U levert alle gebruikersgegevens die InterCall nodig heeft om gebruikersprofielen te maken voor iedere gebruiker van wie u wilt dat hij of zij toegang heeft tot de Services. InterCall behoudt zich het recht voor inbelnummers die bij de Services worden geleverd ("Inbelnummers") terug te nemen indien die inbelnummers 180 dagen “inactief” zijn geweest. De term “inactief” wordt als volgt gedefinieerd: geen gebruik van dat nummer bij een service en geen reservering voor geplande vergaderingen voor dat nummer.

Betalingen, tarieven en belastingen

Betalingen en tarieven. Iedere maand zal InterCall de Klant factureren voor de totale maandkosten van alle Services. Betalingen geschieden binnen dertig (30) dagen na de factuurdatum. Voor onbetaalde rekeningen worden maandelijks administratiekosten in rekening gebracht ter waarde van 1,5% van het openstaande bedrag of het maximum rentepercentage dat de wet toestaat, welke van de twee het laagste is. Klant brengt InterCall binnen twintig (20) dagen na de factuurdatum op de hoogte indien hij meent dat de factuur niet in orde is; anders gaat InterCall ervan uit dat Klant akkoord is met de factuur en zullen er geen wijzigingen in de factuur of kosten meer kunnen worden doorgevoerd. Tenzij beide partijen schriftelijk anders zijn overeengekomen geldt: (1) Kosten van de services worden berekend door het aantal minuten per maand te vermenigvuldigen met het minutentarief van Klant voor alle onderdelen van alle vergaderingen; (2) Klant gaat hierbij akkoord met een jaarlijkse tariefstijging van 15% zonder kennisgeving vooraf; en (3) de tarieven kunnen te allen tijde gewijzigd worden na kennisgeving aan Klant, en Klant erkent en is akkoord dat die kennisgeving kan plaatsvinden door vermelding van het nieuwe tarief op de betreffende factuur voor de verleende Services.

Onbetaalde bedragen. Indien het verschuldigde bedrag om welke reden dan ook niet volledig betaald is binnen dertig (30) dagen na de factuurdatum, heeft InterCall het recht om alle of een deel van de Services op te schorten tot het moment dat alle bedragen inclusief boetes zijn betaald. Nadat betaling heeft plaatsgevonden, zal InterCall de Services weer hervatten indien Klant overtuigend heeft aangetoond voor de Services te kunnen betalen, inclusief gewijzigde betaaltermijnen zoals vooruitbetaling en wekelijkse facturen. Ook als de dienstverlening wordt opgeschort dient Klant voor verleende services te betalen.

Belastingen, kosten en toeslagen. Naast de tarieven voor de Services, is Klant verplicht alle kosten, invoerrechten, tol, toeslagen of andere heffingen (“Belastingen”) te betalen, nu of op een latere datum opgelegd, voor zover van toepassing op de Services en aangegeven op de factuur van Klant en andere kosten gemaakt door InterCall ten behoeve van die Belastingen.

Licentie. Indien u akkoord gaat met de Voorwaarden van deze Overeenkomst, krijgt u bij dezen van InterCall een niet-exclusieve licentie om gedurende de afgesproken termijn gebruik te maken van de Services. Behalve de hier uitdrukkelijk genoemde uitzondering, behouden InterCall en zijn toeleveranciers alle rechten, titel en belangen, inclusief het intellectueel eigendom die voortvloeien uit of behoren tot de Services, inclusief zonder enige uitzondering de technologie, software en kopieën behorende bij de Services. U gaat ermee akkoord dat u de broncode van de Services of andere software niet zult proberen te achterhalen, te bewerken, uit elkaar te halen, te vertalen, of eigen te maken. Buiten het gebruik van de Services voor vergaderingen waarin Klant een actieve deelnemer is, is het u niet toegestaan de Services door te verkopen of op een andere manier inkomsten te verkrijgen met behulp van de Services.

Verantwoordelijkheid voor uw account. U draagt zorg voor de vertrouwelijkheid van uw account, uw klantgegevens en de benodigde vergaderingscodes, wachtwoorden en persoonsgebonden identificatienummers die u gebruikt in combinatie met de Services en van al het gebruik van de Services voor zover ze via uw account lopen, of u er toestemming voor gegeven hebt of niet. InterCall verkoopt geen producten of services aan kinderen. U geeft kinderen geen toegang tot de Services zonder dat er een ouder of begeleider bij betrokken is. U gaat ermee akkoord dat u InterCall direct op de hoogte brengt indien u merkt dat er onrechtmatig wordt gebruikgemaakt van uw account.

Verantwoordelijkheden in communicatie. U bent de exclusieve eigenaar van de content en verantwoordelijk voor alle vergaderingscommunicatie (visueel, geschreven of audio) die via uw account loopt. U houdt zicht aan de wet bij het gebruik van de Services, zendt geen communicatie uit die een wet, een gerechtelijk bevel of een regel overtreedt, maakt geen inbreuk op de rechten van derden bij het gebruik van de Services, zet de Services niet in op een manier die schadelijk is voor de eigendommen van InterCall of die InterCalls systeem en andere gebruikers hindert of onderbreekt. Ofschoon InterCall niet verantwoordelijk is voor dergelijke communicatie, mag InterCall die communicatie wel blokkeren indien InterCall ervan op de hoogte is. U erkent en gaat ermee akkoord dat InterCall uw content niet controleert of screent of garanties afgeeft wat betreft de juistheid, integriteit, beveiliging of kwaliteit van die content. Bij het gebruik van opnamen van vergaderingen of het vastleggen van een willekeurig gebruik van de Services valt u onder bepaalde wetten en regels. U bent verantwoordelijk en verplicht om deelnemers daarvan op de hoogte te brengen voor de aanvang van de bewuste vergadering.

Privacy. InterCalls Privacyverklaring geldt tijdens uw bezoek aan de InterCall-site en het gebruik van de Services en is te vinden op de InterCall-site: http://www.intercalleurope.com/about/privacy.htm.

Beperkte Garantie. ALLE SERVICES WORDEN OP “AS IS-BASIS” EN “INCLUSIEF ALLE FOUTEN” GELEVERD EN ZONDER GARANTIE. U BEGRIJPT EN KOMT OVEREEN DAT InterCalls SERVICES EN DEZE SITE WORDEN GELEVERD OP “AS IS- EN AS AVAILABLE-BASIS”. InterCall EN ZIJN LEVERANCIERS DOEN UITDRUKKELIJK AFSTAND VAN ALLE SOORTEN GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND MAAR NIET BEPERKT TOT ENIGE VERKOOPBAARHEIDSGARANTIES, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF NIET-INBREUK. InterCall DOET GEEN GARANTIE OF VOORSTELLING MET BETREKKING TOT INFORMATIE, MATERIALEN, GOEDEREN OF SERVICES DIE VERKREGEN WORDEN VIA DE SERVICES OF WEBSITES VAN InterCall, OF DAT DE SERVICES VAN InterCall VOLDOEN AAN UW EISEN, OF DAT ZE ONONDERBROKEN, TIJDIG, VEILIG OF VRIJ VAN FOUTEN ZIJN. HET GEBRUIK VAN DE SERVICES EN WEBSITE VAN InterCall GESCHIEDT OP EIGEN RISICO. InterCall IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR HANDELINGEN OF WEGLATINGEN VAN ANDERE SERVICEPROVIDERS, VOOR INFORMATIE OF INHOUD VAN COMMUNICATIE, SERVICES VAN DERDE PARTIJEN, FOUTEN OF AANPASSINGEN AAN APPARATUUR OF OORZAKEN BUITEN InterCalls REDELIJK BEREIK.

Aansprakelijkheidsbeperking. InterCall, HAAR LEVERANCIERS OF DOCHTERONDERNEMINGEN ZIJN, IN DE MATE WAARIN DAT WETTELIJK IS TOEGESTAAN, ZIJN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, MORELE OF GEVOLGSCHADE IN WELKE ZIN DAN OOK (INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKING SCHADE DOOR VERLIES VAN WINST, ZAKELIJKE ONDERBREKINGEN, VERLIES VAN BEDRIJFSINFORMATIE OF ANDERE GELDELIJKE VERLIEZEN), DIE VOORTVLOEIEN UIT OF GERELATEERD ZIJN AAN DE SERVICES OF DEZE OVEREENKOMST, ZOWEL UIT ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF VERWAARLOZING, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID), CONTRACT OF EEN ANDERE WETTELIJKE OVEREENKOMST, ZELFS NIET ALS InterCall OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DERGELIJKE MOGELIJKE SCHADE. MET UITZONDERING VAN DE SCHADEVERGOEDING DIE WETTELIJK BETAALD DIENT TE WORDEN, KOMT U OVEREEN DAT ALLE SCHADEVERGOEDINGEN ZIJN UITGESLOTEN, MET UITZONDERING VAN DE DIRECTE SCHADE WAARVAN WE REDELIJKERWIJS KUNNEN UITGAAN DAT DIE DAADWERKELIJK DOOR U GELEDEN IS, TOT EEN MAXIMUM VAN HET BEDRAG VAN EEN TERUGGAVE VAN DE PRIJS DIE U DAADWERKELIJK BETAALD HEEFT VOOR DE SERVICES TIJDENS DE ZES (6) MAANDEN DIRECT VOORAFGAAND AAN EEN DERGELIJKE CLAIM, ONGEACHT DE ACTIE OF CLAIM (BIJV. CONTRACT, GARANTIE, ONRECHTMATIGE DAAD, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID, NALATIGHEID, FRAUDE OF EEN ANDERE WETTIGE HANDELING) OF DUIZEND DOLLAR (US$ 1.000).

Schadeloosstelling. U zult InterCall en haar dochterondernemingen en hun vertegenwoordigers, directeur, medewerkers en leveranciers (de “Schadeloosgestelden van InterCall”) verdedigen, schadeloos stellen en houden voor alle vorderingen, acties, processen, kosten, uitgaven, schades en aansprakelijkheid, inclusief redelijke advocaatkosten, die voortvloeien uit of gerelateerd zijn aan uw gebruik van de Services (inclusief en zonder beperking iedere persoon die de Services gebruikt met uw account), iedere overtreding of vermeende overtreding van deze Overeenkomst of toepasbaar recht, of een overtreding of vermeende overtreding door u of een persoon die de Services gebruikt onder uw account van een intellectueel eigendomsrecht of privacy- of ander recht van een persoon of entiteit.

Vertrouwelijkheid. InterCall en u komen overeen alle Vertrouwelijke Informatie van de andere partij strikt geheim te houden. Vertrouwelijke Informatie is informatie die economische waarde heeft, actueel of potentieel, doordat deze niet algemeen bekend is bij, en niet door normale middelen achterhaald kan worden door andere personen die economisch voordeel kunnen halen uit de openbaarmaking of het gebruik van informatie die betiteld is als Vertrouwelijk (“Vertrouwelijke Informatie”). De partijen komen overeen dat alle Vertrouwelijke Informatie alleen wordt openbaar gemaakt aan die medewerkers of vertegenwoordigers die deze informatie nodig hebben en die zijn overeengekomen zich te houden aan deze vertrouwelijkheidbeperkingen. Deze vertrouwelijkheidverplichting is niet van toepassing op informatie (i) die onafhankelijk door een partij is ontwikkeld, (ii) die algemeen beschikbaar is voor het publiek, op andere wijze dan door een breuk van een der partijen van deze Voorwaarden, (iii) die al bekend is bij een partij ten tijde van openbaarmaking aan die partij, of (iv) die op legale wijze verkregen is van een derde partij zonder beperkingen op openbaarmaking of een verplichting tot geheimhouding die direct of indirect geldt voor de andere partij. Er is niets dat de ontvangende partij verhindert of verbiedt toegang te verschaffen tot Vertrouwelijke Informatie als dat wettelijk verplicht is, op voorwaarde dat de ontvangende partij dat, zo goed als mogelijk, mededeelt en redelijke hulp biedt aan de partij die de informatie openbaar maakt bij het opeisen of aanpassen van de wettelijk vereiste openbaarmaking. Niettegenstaande bovenstaande komen de partijen overeen dat de Ontvanger niet verplicht is aan de Openbaarmakende persoon kopieën van de Informatie die zich op de back-up of bedrijfssystemen van de Ontvanger bevindt te retourneren of deze te vernietigen, en de hierin beschreven verplichtingen met betrekking tot dergelijke Informatie zijn van kracht totdat dergelijke Informatie vernietigd is.

Overheidsinstellingen. Het gebruik van de Services door de Amerikaanse overheid en andere overheidsinstellingen geschiedt als “beperkte computersoftware” of “beperkte rechtengegevens”, als omschreven in 48 CFR 52.227-14, of als “commerciële computersoftware” of “commerciële computersoftwaredocumentatie” conform DFARS 252.227-7202, of conform dergelijke andere vergelijkbare toepasbare voorwaarden ter voorkoming van de overdracht van rechten in en naar de technologie van de overheid of dergelijke instellingen anders dan onder normale commerciële licentievoorwaarden. Leverancier/fabrikant is InterCall Inc. 8420 W. Bryn Mawr Ave., Suite 400, Chicago, IL 60631, Verenigde Staten.

In- en uitvoerwetten en -regels. U erkent dat de wetten en regels van de Verenigde Staten de uitvoer en heruitvoer van goederen en technische gegevens van Amerikaanse origine beperken, inclusief de Services en alle daaraan gerelateerde software. Zonder voorgaande te beperken, erkent u dat de Services en alle daaraan gerelateerde software een “coderingsitem” zijn of kunnen zijn, conform de normen in de Export Administration Regulations zoals die zijn afgekondigd door de Amerikaanse Ministerie van Economische Zaken. U komt overeen Services of daaraan gerelateerde software die, in welke vorm dan ook, in overtreding zijn met de exportwetten van de Verenigde Staten of andere buitenlandse rechtstaat, niet te exporteren of opnieuw te exporteren.

Services van derde partijen. Alle toegang tot en gebruik van Services van derde partijen zoals MeetingCenter, Conference Place en Present Online geschiedt volgens de voorwaarden die van tijd tot tijd door een dergelijke externe leverancier van Services worden opgesteld (de “Voorwaarden van de derde partij”) en in de mate waarin de Voorwaarden van de derde partij conflicteren met deze Overeenkomst, gelden de Voorwaarden van de derde partij.

Uitzendservices. Als u gebruikmaakt van InterCalls Fax, E-mail of Uitgaande Uitzendservices voor het verzenden van uw faxen, e-mail of uitgaande oproepen (“Berichten”) naar uw klanten of potentiële klanten (de “Ontvangers”), dan komt u overeen en garandeert u dat, als voorwaarde voor het gebruik van dergelijke uitzendservices, u het wettelijke recht heeft alle Berichten te verzenden naar de Ontvangers (inclusief het verkrijgen van de vereiste toestemming van de Ontvangers) en dat dit conform alle toepasbare wetten is, inclusief maar niet beperkt tot: voor gebruik van en naar de Verenigde Staten, de TCPA 47 USC 227; CANSPAM Pub. L. Nr. 108-187; en TSR 16 CFR 310; voor gebruik van en naar Canada, wetten uitgevaardigd door de Canadese Radio-television and Telecommunications Commission (Radio-televisie en Telecommunicatiecommissie) met betrekking tot telemarketing en ongeadresseerde faxberichten, Personal Information Protection and Electronic Documents Act (Wet Bescherming Persoonlijke Informatie en Elektronische Documenten); en voor het gebruik van en naar het Verenigd Koninkrijk de Privacy and Electronic Communications Regulations 2003 (Regelgeving Privacy en Elektronische Communicatie 2003). U erkent daarnaast dat u de afzender bent van alle Berichten en dat InterCall namens u optreedt als de verzender van de Berichten. InterCall levert geen inhoud en u alleen bent verantwoordelijk voor alle inhoud van de Berichten en voor het aanleveren van lijsten met namen, nummers of adressen van klanten voor het verzenden van Berichten. U zult de Schadeloosgestelden van InterCall verdedigen, schadeloos stellen en houden voor alle vorderingen, aansprakelijkheid, boetes, kosten, uitgaven, schadevergoedingen, inclusief redelijke advocaatkosten die voortvloeien uit of gerelateerd zijn aan het verzenden van Berichten aan Ontvangers door InterCall, of het niet nakomen van uw verplichtingen zoals omschreven in deze paragraaf.

Uitvoerbaarheid/Verklaring van afstand. Als wordt vastgesteld dat een deel van deze Overeenkomst ongeldig of onuitvoerbaar is, dan wordt een dergelijke ongeldige of onuitvoerbare voorwaarde geacht te worden vervangen door een geldige, uitvoerbare voorwaarde waarvan de inhoud zo dicht mogelijk aansluit op die van de originele voorwaarde en de toewijzing van risico’s en het resterende deel van de Overeenkomst blijft van kracht. Als een voorwaarde in strijd is met de wet, dan wordt een dergelijke voorwaarde opnieuw opgesteld, zo nauwkeurig mogelijk, om de bedoeling van de partijen te weerspiegelen. De andere voorwaarden blijven volledig van kracht. Het nalaten van InterCall rechten of voorwaarden uit deze Overeenkomst uit te voeren is geen verklaring van afstand van een dergelijk recht of voorwaarde, tenzij niet-elektronisch, schriftelijk en getekend door een bevoegd medewerker van InterCall overeengekomen door InterCall.

Diversen. Tenzij nadrukkelijk overeengekomen in deze Overeenkomst, zijn alle maatregelen die in deze Overeenkomst zijn omschreven cumulatief en een aanvulling op en geen vervanging van andere maatregelen die wettelijk of contractueel of anderszins beschikbaar zijn voor beide partijen. U en InterCall zijn onafhankelijke contractpartijen, en een relatie in de zin van bureau, partnership, joint venture, werknemer-werkgever of franchisenemer-franchisegever is niet de bedoeling en wordt niet aangegaan door deze Overeenkomst. De partijen bevestigen dat ze deze Overeenkomst alleen in het Engels willen laten opstellen. Les Parties aux présentes confirment leur volonté que cette Convention soit rédigée en langue anglaise seulement. U geeft InterCall toestemming tot screenen, inclusief het opnemen van oproepen met als doel kwaliteitsgarantie en u geeft daarnaast toestemming voor het gebruik van InterCall van automatische belapparatuur om contact met u op te nemen. De uitvoering van InterCall van de Services is onderhavig aan bestaande wetten en wettelijke processen, en niets in deze Overeenkomst is een inbreuk van InterCalls recht te voldoen aan uitvoeraanvragen van overheid of rechtbank of eisen met betrekking tot uw gebruik van InterCalls website, de Services of informatie die geleverd wordt of verzameld door InterCall met betrekking tot dergelijk gebruik.

Geldend recht; Exclusief Forum; Rechtsbevoegdheid. Als u in Europa, het Midden-Oosten of Afrika woont, dan stemt u in met de exclusieve rechtsbevoegdheid en locatie van de rechtbanken in Londen in Engeland, met betrekking tot alle geschillen, meningsverschillen of claims die voortvloeien uit of gerelateerd zijn aan deze Overeenkomst of andere Services die worden geleverd door InterCall. Als u in Azië, Australië, Nieuw-Zeeland of de Indonesisch-Pacifische regio woont, dan komt u onherroepelijk overeen en stemt u in dat alle geschillen, meningsverschillen of claim die voortvloeien uit of gerelateerd zijn aan deze Overeenkomst of andere Services die geleverd worden door InterCall, geslecht worden door tussenkomst conform de UNCITRAL Arbitrageregels, op voorwaarde dat de toegewezen autoriteit het Hongkong International Arbitration Centre is en de plaats van arbitrage in Hongkong bij het HKIAC is. Er dient slechts één arbiter te zijn en de gebruikte taal tijdens de arbitrageprocessen dient Engels te zijn. Als u op een andere locatie dan bovengenoemde woont, dan stemt u in met de exclusieve rechtsbevoegdheid en locatie van de rechtbanken in Douglas County, Nebraska in de VS, met betrekking tot alle geschillen, meningsverschillen of claims die voortvloeien uit of gerelateerd zijn aan deze Overeenkomst of andere Services die worden geleverd door InterCall.

Ongeacht de Locatie, zijn op deze Overeenkomst en alle acties die gerelateerd zijn aan deze Overeenkomst of de Services de wetten van de staat Nebraska in de VS van toepassing, zonder de mogelijkheid van de principes van de tegenstrijdige wetten, waarvoor de toepassing van wetten van een andere staat of rechtsgebied vereist is.

U komt overeen dat uw domicilie kiest voor uw factuuradres. U doet afstand van alle verweer, inclusief maar niet beperkt tot soevereine immuniteit, gebrek aan persoonlijke rechtsbevoegdheid en forum non conveniens en u doet uitdrukkelijk afstand van rechten om een rechtsgeding aan te spannen of een zitting te laten horen in uw lokale rechtbank. U komt overeen dat iedere claim of beroep dat voorvloeit uit of gerelateerd is aan deze Overeenkomst door u in gang gezet dient te worden binnen één (1) jaar nadat het beroep is ontstaan.

Force Majeure. InterCall is niet verantwoordelijk voor prestatiefouten door oorzaken buiten zijn redelijk bereik. Onder dergelijke oorzaken vallen (zonder enige beperking), terroristische aanslagen, oorlogen, gijzelingen, revoluties, opstanden, burgeropstanden, nationale noodtoestanden, brand, overstroming, natuurrampen, explosies, embargo’s, ongelukken, overmacht, vakbondskwesties, acties van een overheidsinstelling, het niet functioneren van een telefoonlijn, apparatuur of Services van derden die noodzakelijk zijn om de Services te leveren, of stabiliteit of beschikbaarheid van het internet, of een gedeelte daarvan.

Volledige overeenkomst. De Overeenkomst bestaat uit de volledige overeenkomst tussen InterCall en u met betrekking tot de Services en vervangt alle andere (vorige en tijdelijke) communicatie en voorstellen, zowel elektronische, mondeling als niet-elektronische, tussen InterCall en u met betrekking tot de Services. U komt overeen dat alle voorwaarden in elk document, inclusief maar niet beperkt tot een aankooporder, ontvangstbevestiging, e-mail of een ander document dat u nu of in de toekomst aan InterCall doet toekomen, niet van toepassing zijn en dat deze Overeenkomst het enige contract is tussen InterCall en u met betrekking tot de Services en alleen mag worden aangepast als hierin omschreven. De toepassing van de het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken wordt hierbij uitdrukkelijk uitgesloten. Een gedrukte versie van deze Overeenkomst en van iedere aankondiging die aan u in elektronische vorm gedaan wordt kan in dezelfde mate en conform dezelfde voorwaarden als andere zakelijke documenten en stukken die origineel opgesteld en bewaard zijn in gedrukte vorm worden gebruikt in rechtszaken op basis van of met betrekking tot deze Overeenkomst.

Aanpassingen. InterCall kan, op ieder gewenst moment, de voorwaarden in deze Overeenkomst aanpassen. Een aanpassing die door u wordt voorgesteld kan alleen door InterCall worden geaccepteerd in een niet-elektronische, schriftelijke manier, ondertekend door bevoegde vertegenwoordigers van de partijen. Niettegenstaande regels in deze Sectie die het tegendeel bevatten, worden, als InterCall aangepaste voorwaarden op de Site plaatst, deze voorwaarden automatisch van kracht tien (10) dagen nadat ze op de Site geplaatst zijn. Door gebruik te maken van de Services nadat dergelijke aangepaste voorwaarden geplaatst zijn, komt u overeen gebonden te zijn aan dergelijke aangepaste voorwaarden. U komt daarom overeen van tijd tot tijd de Site te bezoeken om kennis te nemen van de op dat moment toepasbare Overeenkomst.